Стихотворные тексты из архива общества «Зеленая лампа»

 

№ 28, л. 1—1 об.

  • <И. Е. Жадовский (?)>.
  • «Басня Тараканъ-риторъ» («На дно обширнаго бокала…»).
  • Рукой Я. Н. Толстого.
  • На л. 1 помета карандашом рукой Б. Л. Модзалевского: «Толстого, Я. Н.».
  • Описано с пагинацией «л. 53»: Модзалевский, с. 9 (с. 16) (с атрибуцией Я. Н. Толстому).
  • Лит.: Модзалевский, с. 26 (с. 35—36); Томашевский, с. 210 (предположение об авторстве <И. Е.> Жадовского); Peschio 2012, p. 95 (с атрибуцией Я. Н. Толстому).

 

                       Басня
              Тараканъ-риторъ.

              На дно обширнаго бокала,
              Отъ пьянства муха пала;
              [А] И въ слѣдъ за нею двѣ другихъ,
              Лишились мирныхъ дней своихъ,
Въ_близи оттоль, гдѣ дни свои скончали мухи,
     Отъ зноя, жары и засухи,
     Два жирныхъ паука
     Свалились съ потолка.
Сбрелись со всѣхъ сторонъ сверчки и тараканы,
     Козявки, коморы; букашки<,> червяки;
     Оставя щелья и чуланы
     Сошлись — рыдая отъ тоски!
«Миръ праху твоему, паукъ о желтобрюхой!»
     Воскликнулъ тараканъ «Снѣдомъ же былъ засухой
И ею въ гробъ снизшелъ; давноль на чердакахъ
Ты страшенъ былъ великъ; а_нынѣ? — бренный прахъ!
Съ тобою рушались паучьи всѣ надежды;
Слезами горькими ихъ оросились вѣжды[!»]
              Унынье, горесть<,> мракъ (*) <вписано между строк>
              (*) обьемлетъ весь чердакъ.» <вписано внизу страницы>
     Сказалъ, — и въ думу погрузился,
     Плачевный Гимнъ пропѣлъ сверчокъ;
     Потомъ онъ къ мухамъ обратился,
Отерши слезный токъ [нашъ Риторъ начинаетъ,]
     Нашъ риторъ начинаетъ:
«И вашъ, о мухи<,> прахъ со славой истлѣваетъ
     Не впавши въ_сѣти пауковъ
     Избѣгли_вы людскихъ щелчковъ
              Дни кончили свои отъ винныхъ испареній
              Безъ вздоховъ и мученій;
     [О вы весеннихъ дней чувствительны сердца]
О вы чувствительны сердца — взгляните вы на нихъ
              И для защиты дней своихъ,
Учитесь избѣгать тѣ вязки паутины,
Въ которы ловятъ васъ и [мучатъ] губятъ бѣзъ_причины
Жестоки пауки для общихъ вашихъ мукъ!»
— Как, что? — вскричалъ подкравшись тутъ паукъ,
— Ты нашъ пузатый родъ порочишь,
— Ты льстишь и мнѣ и намъ и разомъ всѣхъ морочишь —
Сказалъ — и_бѣдный тараканъ,
Позналъ, что за обманъ,
За лесть и лицемѣрство
Паукъ умѣетъ мстить,
Обвилъ его сѣтьми — о звѣрство!
И_кровь_его сталъ пить.
Все съ трепетомъ брело, летѣло прочь бѣжало
     А ритора не стало!

                              #

Какъ часто рифмачи подобны таракану;
Похвальну пѣснь поютъ изъ денегъ<,> перстенька,
Достойному хвалы; и вмѣстѣ съ тѣмъ тирану;
Но жаль, что [есть] нѣтъ для нихъ лихаго паука!