Стихотворные тексты из архива общества «Зеленая лампа»

 

№ 22, л. 1—2 об.

  • А. А. Дельвиг.
  • «Дафна» («Мнѣ минуло шестнадцать лѣтъ…»).
  • Рукой Е. А. Боратынского, подпись — автограф.
  • Перевод стих. М. Клаудиуса «Phidile».
  • На л. 2 об. запись рукой Е. А. Боратынского: «A Monsieur Monsieur de Vsevolodsky» и сургучная печать.
  • На л. 1 пометы карандашом: «первая встрѣча / 108» (рукой П. А. Ефремова) и «Рукой Боратынскаго. Б. М.» (рукой Б. Л. Модзалевского); на л. 1 об. отчеркивание карандашом рукой П. А. Ефремова.
  • Описано с пагинацией «л. 38—39»: Модзалевский, с. 8 (с. 15, 33).
  • Напечатано: Модзалевский, с. 25—26 (с. 34—35).
  • В других редакциях напечатано: Вестник Европы, 1814, ч. LXXVIII, № 22, с. 99—100 (под заглавием «Дафна»); Труды ВОЛРС, 1820, ч. IX, кн. II, с. 194—195 (под заглавием «Первая встрѣча»); Дельвиг 1829, с. 145—147 («Первая встрѣча»).
  • Беловой автограф другой редакции с правкой А. С. Пушкина: РО ПД, ф. 244, оп. 1, № 767.

 

                 Дафна

Мнѣ минуло шестнадцать лѣтъ
           Но сердце было въ волѣ
Я думала что цѣлый свѣтъ
           Лишь боръ потокъ и поле
К намъ юноша пришолъ въ село
           Кто онъ? отъ коль? — не знаю
Но все меня къ нему влекло
           Все мнѣ твердило — знаю!
Его кудрявые власы
           Вкругъ шеи обвивались
Какъ макъ [сіяли] сіяетъ отъ росы
           Сіяли разсыпались
И взоры пламенны его
           Мнѣ что то изъясняли
Мы не сказали ничего
           Но ужъ другъ друга знали
Какъ съ розой ландышь бѣлъ онъ былъ
           Милѣе не видала
Онъ мнѣ прият<н>о говорилъ
           Но что? — непонимала
Куда пойду и онъ за мной
           Мнѣ руку пожимая
Увы! и ахъ. твердилъ съ тоской
           Отъ сердца воздыхая
Что хочешь ты? спросила я
           Скажи пастухъ унылый
И обнялъ съ жаромъ онъ меня
           И тихо назвалъ милой
И мнѣ-бъ тогда его обнять
           Но рукъ не поднимала
На груди потупила взглядъ
           Блѣднела <sic!> трепетала
Ни слова не сказала я
           За что-жъ ему сердится <sic!>
За чѣмъ оставилъ онъ меня
           И скороль возвратится

                                   Дельвигъ