Review: Sona Hoisington, trans. «Russian Views of "Eugene Onegin"»
Russian Views of Pushkin's Eugene Onegin. Translated, with an Introduction and Notes by Sona Stephan Hoisington. Bloomington: Indiana University Press, 1988. 199 pp.
In this volume, Sona Hoisington has gathered together and carefully translated critical essays written by prominent critics and scholars beginning with Belinsky and concluding with Yury Lotman and Sergey Bocharov. With only one exception (an excerpt from Bakhtin's The Dialogic Imagination), each essay appears for the first time in English translation. In adition to a Foreword by Caryl Emerson and Hoisington's Preface, the colection includes: Vissarion Belinsky, "Eugene Onegin: An Encyclopedia of Russian Life"; Dmitry Pisarev, "Pushkin and Belinsky: Eugene Onegin"; Fyodor Dostoevsky, "Pushkin"; Yury Tynyanov, "On the Composition of Eugene Onegin"; Yury Lotman, "The Structure of Eugene Onegin" and "The Transformation of the Tradition Generated by Onegin in the Subsequent History of the Russian Novel"; Mikhail Bakhtin, "Discourse in Eugene Onegin"; Sergey Bocharov, "The Stylistic World of the Novel."