Vol. 01 Articles / Статьи

  • Пушкиниана Михаила Зощенко

    Сергей Фомичев

    Тема «Зощенко и Пушкин» в исследовательской литературе традиционно ограничивалась лишь одним сюжетом: анализом «Шестой повести Белкина», созданной в преддверие пушкинского юбилея 1937 г. Между тем пушкинские мотивы в творчестве Зощенко возникали неоднократно—имеет смысл проследить их развитие и вариации и попытаться в этом контексте осмыслить его повесть «Талисман».

    Впервые печатно о Пушкине Зощенко высказался в 1924 г., отвечая на анкету в связи со 125-летием со дня рождения поэта:

    Пушкин для меня замечательнейший писатель и умнейший человек. Для современности Пушкин явление не ахти какое: гражданин он плохой и доблестных заслуг перед Революцией у него нету.
         В современном плане

    Read More
  • Bella Akhmadulina's Dialogue with Pushkin: «My Genealogy»

    Sonia I. Ketchian [*]

    Bella Akhmadulina (b. 1937) refrains from reflecting on ancestors or family with rare exceptions, in some poems mentioning her daughters, Anna and Elizaveta, and her husband of many years, Boris Messerer. [1]  Her autobiographical prose piece "Grandmother" ( Babushka ) marginally complements her sole genealogical narrative poem My Genealgy ( Moia rodoslovnaia , 1962). By titling her poem My Genealogy , Bella Akhmadulina immediately signals a dialogue with Pushkin's famous poem bearing this title. [2] Indeed, Akhmadulina follows Pushkin in using genealogy to engage in literary and political polemic with her times, and she employs the more familiar context of her illustrious

    Read More
  • 1

Vol. 01 Book Reviews / Рецензии

  • 1

Pushkin House Logo

pushkintrustlogo

Vol. 01 New Translation / Новый перевод

  • César Cui's Opera «Feast in Time of Plague»: Драматические сцены А.С. Пушкина

    Музыка Ц. Кюи

    Lyle Neff, Translator

     

    Prefatory Note [1]

    César Antonovich Cui [2] (1835-1918), a Russian of French-Lithuanian descent, was by vocation a professor of fortifications in St. Petersburg's military schools, but also a prolific composer and music critic. Although much of his musical output—except for some standard songs and piano pieces—was largely forgotten after his death until recently, he is remembered in Russian musical life as spokesman in the 1860s-80s for the "mighty handful," or "new Russian school," that group of composers which was headed by Milij Balakirv, mentored by Vladimir Stasov, and included Nikolaj Rimskij-Korsakov, Modest Musorgskij,

    Read More
  • 1

 

Vol. 01 From the Heritage of Pushkin Scholarship / Классики

  • Alfred Liudvigovich Bem (1886-1945?)

    Sergei Davydov

    Alfred Liudvigovich Bem was a prominent Russian literary historian, editor and critic. He was born in 1886 in Kiev to a family of German Russians and studied Russian literature at St. Petersburg University under Professor S.A. Vengerov. He later worked at the University and participated in Vengerov's famous Pushkin Seminar (1908-16) from whose ranks came a whole generation of first-rate Russian literary scholars such as Iu. Tynianov, A.S. Dolinin, V.L. Komarovich. The best studies produced in this Seminar appared in the collection Pushkinist (St. Petersburg, 1914) which opened with Bem's article summarizing the achievements of the Seminar.

    Read More
  • Пушкин и Достоевский: «Пиковая дама» в творчестве Достоевского

    А. Л. Бем

    1.

    Образ пушкинского Германа поразил воображение Достоевского. Он пронес его через всю жизнь. «Мы пигмеи перед Пушкиным, нет уж между нами такого гения»—восклицал он, заговорив о Пушкине с М.А. Поливановой после своей пушкинской речи, 9-го июня 1880 г. «Что за красота, что за сила в его фантазии! Недавно я перечитал его ,,Пиковую даму''. Вот вантазия! Мне самому хочется написать фантастический рассказ. У меня образы готовы. Надо только кончить ,,Братьев Карамазовых''. Очень затянулись они». Точно в лихорадке, с блеском в глазах стал он говорить о «Пиковой даме» Пушкина, продолжает свою передачу этой знаменательной беседы Поливанова:

    Тонким знализом проследил

    Read More
  • «Скупой Рыцарь» в творчестве Достоевского: Схождения и расхождения

    А. Л. Бем

    1.

    Во время работы над «Анной Карениной» в марте 1874 года Л. Толстой писал П.Д. Голохвастову: «Давно ли Вы перечитывали прозу Пушкина? Сделайте мне дружбу—прочтите с начала все повести Белкина. Их надо изучать и изучать каждомы писателю. Я на днях это сделал и не могу Вам передать того благодетельного влияния, которое имело на меня это чтение». [1]  В том же году, во время мучительного обдумывания плана своего будущего романа «Подросток», Достоевский в Эмсе перечитывает Пушкина. «После кофе утром я что-нибудь делаю, до ,,сих пор читал только Пушкина и упивался восторгом, каждый день нахожу что-нибудь новое...''», пишет он

    Read More
  • 1

Vol. 01 Bibliography / Библиография

  • Pushkin in the West: A Bibliography of Recent Works Published Outside of the Former Soviet Union

    Allan Urbanic

    The bibliography includes monographs and articles published either in journals or as chapters of collected essays or individual works. A broad cultural approach was taken, hence the inclusion of Pushkin's works as they relate to music. Also, a few stragglers overlooked in earlier years are now listed. Brief annotations are provided for works whose titles are not self-explanatory. Not all works could be examined first hand for various reasons. In these cases, bibliographic accuracy cannot be guaranteed and such entries are marked with an [*]. The Library of Congress scheme of transliteration was used except in cases when quoting

    Read More
  • 1

Vol. 01 News of the Profession / Хроника

  • The Pushkin Club in London

    The Pushkin Club was established in 1953 by Maria Kullman and her brother and sister-in-law, Nicholas and Militsa Zernov, at 24 Kensington Park Gardes as a non-profit-making house for students and academics of all nationalities.  In addition to providing lodgings, the house ran a program of recitals and lectures.  In 1958 the Club moved to its present location at 46 Ladbroke Grove.

    Read More
  • Pushkin Project in Omaha, Nebraska

    During a visit to Russia, Mark Sconce and his wife Nancy Bounds heard so much about Pushkin’s life and were so impressed by performances of is works that on their return home they decided to arrange a program commemorating the 160th anniversary of the poet’s death.  The event, held at Nancy Bounds Studios in Omaha on February 2, 1997, was attended by 32 guests.  Mark Sconce opened the program by outlining Pushkin’s life; and he was joined by Joan Hennecke and Jamie Lewis in reciting some of his works.  The performance aimed at presenting “the whole man,” including excerpts from

    Read More
  • 1